engelska-tyska översättning av state of affairs

  • Lagedie
    Die derzeitige Lage zeigt sich wie folgt. The current state of affairs is as follows. Die derzeitige Lage ist sehr ermutigend. The current state of affairs is most encouraging. Die Verantwortung für diese Lage muss beiden Seiten angelastet werden. The responsibility for this state of affairs should be shared.
  • SachlagedieDiese Sachlage unterminiert die Rechte der Menschen. This state of affairs undermines people's rights. Offenkundig hat diese Sachlage auch finanzielle Konsequenzen. It will be evident that this state of affairs also has a bearing on finances. Mit der bisherigen Politik hat sich an dieser Sachlage nichts geändert. The policy hitherto implemented has not succeeded in changing this state of affairs.
  • TatbestandDas scheint mir ein unglücklicher Tatbestand zu sein. That seems to me to be an unfortunate state of affairs. Dieser Tatbestand sollte dringend untersucht werden, sowohl auf der Ebene der Europäischen Kommission als auch auf der Ebene des Europäischen Rates und der Länderregierungen. This state of affairs should be subjected to urgent scrutiny, both at the level of the European Commission and at the level of the Council of Europe and the national governments.
  • Zustandder
    Dieser Zustand muss sich ändern. That state of affairs must change. Wir müssen diesen Zustand ändern. We must change this state of affairs. Dies ist ein skandalöser Zustand. This is a scandalous state of affairs.

Definition av state of affairs

Exempel

  • His uncooperative attitude creates a difficult state of affairs for all of us.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se